Локализация Gilbert Goodmate — не очень удачного прошлогоднего квеста, разработчики которого попытались подражать вечнозеленому Monkey Island. Один взгляд на здешнего героя, Гилберта, вызывает сильнейший приступ ностальгии, но с несколько горьким привкусом, ибо Гилберту до Гайбраша так же далеко, как разработчикам из Prelusion до LucasArts. Квест нарисован очень и очень средне — не "Вовочка и Петечка", конечно, тошноты не вызывает, но все равно — в наше время так не рисуют. Вышедший черт знает сколько лет назад Broken Sword на порядок красивее творения Prelusion. Диалоги здесь надоедливы, головоломки надуманны, а сюжет высосан из пальца. Зато работа, проделанная отечественными разработчиками из NMG, достойна всяческих похвал — мало того, что игра переведена целиком, включая надписи в роликах, так еще и от ужасной озвучки оригинала им удалось избавиться. Одно обидно — качественной локализацией кривость и вторичность игры не излечишь. Аккуратней объекты для перевода нужно выбирать, аккуратней... В принципе, если вы квестовик и соскучились по любимому жанру, то "Гилберт" сможет, хоть и с трудом, но скрасить затянувшееся ожидание Broken Sword 3. Рейтинг: 5,0