Рецензия на игру Шерлок Холмс: Возвращение Мориарти
«О, если бы вы знали, до чего мне надоело считаться автором одного только
Шерлока Холмса!» — жаловался сэр Артур Конан Дойль в конце жизни. Но
прожитого не изменишь, и великого последователя дедуктивного метода с
Бейкер-стрит никуда не выселишь. Как-то раз, отчаявшийся в тщетных
попытках перестать писать о злополучном сыщике, сэр Артур собрал волю в
кулак и решился на чудовищное преступление — убить Шерлока Холмса. Что и
было удачно осуществлено в очередном рассказе. Как и всякое громкое
убийство, дело имело невиданный резонанс в обществе, и незадачливого
писателя засыпали несметным количеством писем с требованиями, а иногда и
угрозами вернуть Шерлока к жизни. Против лома нет приема, — и Шерлок
воскрес. Возвращение Холмса порадовало всех любителей «логической мысли»
в массовом исполнении.
Системные требования
Pentium 166 16 Мб памяти
Рекомендуемые требования
Pentium 233 32 Мб памяти
Как известно, у любого спектакля есть только один критерий оценки —
успех. А успех был неимоверный, такой, что и через 70 лет после смерти не
самого лучшего английского писателя, трудолюбивым БУКАшечкам нашего
игробизнеса пришлось заняться срочной реанимацией и главного соперника
Шерлока, Мистера Зло — профессора Мориарти. Не за Штырлицем же, в самом
деле, Холмсу по Лондону на кебе гонять. «Зачем возрождать погибшего
злодея?” — с укоризной спросите вы. «А зачем выдумывать нового?” —
резонно возразят игродельцы. И, растягиваясь в улыбке, пригласят вас в
дом…
«Знатного холостяка»
Там, как вы уже догадались, нас встретят неизменные миссис Хадсон, доктор
Ватсон и совсем уж нежданный в такой компании мистер Холмс. Дело
происходит уже после знаменательной схватки у водопада, которая чуть не
стоила жизни сыщику всех времен и народов. Как ни поразительно, но
товарищ Мориарти выплыл всем ветрам и течениям назло, хотя и не известил
об этом своего антагониста. Но поступки профессора столь знаменательны
своей вопиющей асоциальностью, что не дадут ему долго оставаться сокрытым
от всевидящего ока Холмса. Холмс почти сразу почует неладное (ну, в нашей
игре он не семи пядей, так что ближе к середине).
В самом-самом начале нас пытаются шокировать количеством случившихся
неприятностей: тут тебе и скрипку из музея стырили Страдивариевую, и
бомжей воруют, — тащат, в общем, все, что плохо лежит. Поди разберись,
когда в первые же минуты игрового времени перед нами произрастает весьма
заплутанная головозаломка. Типа: нам надо открыть шкаф, ключ от которого
похитила мышь, которую должна поймать кошка, которая любит валерьянку,
которую надо купить в аптеке по рецепту, который выпишет доктор Ватсон,
но который бесполезен, потому что нет денег, которые похерил Холмс,
который… и дальше в том же духе. Но, конечно, наше терпение и труд, как
известно, всё переимеют… Работа у Шерлока такая — разбираться.
А разобраться, надо сказать, несложно. Ибо вся игра развивается линейно,
все элементарно не только с холмсовской точки зрения. Никаких закруток,
знай себе, перебирай чинно имеющиеся в наличии предметы в почерневшем от
обыденности инвентаре, да прикладывай куда хошь. Главное — не пропустить
где чего, что, впрочем, крайне затруднительно, если только не начнете
засыпать. Скудно анимированные NРC не в состоянии заставить наши мозговые
приспособления плавиться от перенапряжения в незамысловатой беседе. Все
как всегда, никаких эволюционных подвижек от своих прямых
предшественников.
Хотя, разумеется, некоторые отличия не заставили себя долго кликать. Чтоб
им пусто да невкусно было. Например, по сравнению с
пошловато-непринужденным Штырлицем, ароматным уже по своей
фольклорности, здесь якобы отсутствует всяческое ослоумие. Глумливый
юморок предполагалось, по всей видимости, заменить атмосферой старой
доброй Англии. Почему предполагалось? Да потому что об этой замене можно
только догадываться. Скорее всего, подобные выводы нам предстоит сделать,
исходя из по-диснеевски розово-лиловых тонов в уборе миссис Хадсон.
Старая добрая Англия отдалась в лапки Буки не так охотно, как нашенская
радистка Кэт. Хотя, в целом, ШХВМ — классический русский квестяра,
в том числе и по качеству (т.е. в не лучших его проявлениях). Чем он
принципиально отличается от каких-нибудь Братьев Пилотов, я не
знаю (только не надо придираться и говорить, что там полосатый слон
летал, а тут…).
«Берилловая диадема»
Игра абсолютно ординарная, и так бы и жила она, безликая и
неодушевленная, если бы ее не разукрасили озвучкой. Да еще какой! Ни с
того, ни с сего взяли да и заарканили В.Ливанова с В.Соломиным озвучивать
замухрышечные по своему содержанию диалоги. Лучшей озвучки нашим героям и
во сне бы не приснилось. Жаль, что прочие аспекты игры, хоть ты тресни,
никоим образом не дотягивают до ее уровня. И фиг с ними… Надоели. Ну и
что, что у заядлого морфиниста поросячий румянец во всю щеку? Наверно,
завязал. Скрипка Холмса звучит минимум как трио? Дык это ж вам слухать
приятнее. Были б деньги, — симфонический бы оркестр наняли. Больше — не
меньше. Хотя музычка приятная играет, вполне вписывается в
аристократический контекст.
«Последнее дело Холмса»
«Как же такое может быть? — сокрушался перед монитором доктор Ватсон. —
Где же ваш дедуктивный метод? Почему мы действуем ничуть не умнее майора
Исаева?» «Элементарно, Ватсон, — вздохнул Шерлок, — потому что это
действую НЕ я». «А кто же, Холмс?». Вопрос споткнулся о
прищуренно-задумчивый взгляд друга доктора.
Великий сыщик с Бейкер-стрит задумался о своей странной доле.
Псевдо-Холмс уже как-то раз приходил на эту землю: серию подражательных
романов с его «однофамильцем» раскупили в начале века на ура. А в конце
века об этом курьезе можно прочитать разве что в аннотациях. Да и то пару
ничего не значащих строк. Несмотря на то, что в разгар скандала все на
ушах ходили. Ничто не ново в подлунном мире. Холмс поежился, подвинулся
ближе к камину и, закурив трубку, вновь беспристрастно погрузился в
глубокомысленное изучение газетных объявлений. Ибо у великого сыщика не
бывает последних дел…
805 Прочтений • [Рецензия на игру Шерлок Холмс: Возвращение Мориарти] [21.04.2012] [Комментариев: 0]