Лейтенант Джон Макмиллан упал навзничь, и в его ноздри ворвался пьянящий
коктейль незнакомых ароматов. "Даже трава пахла иначе за два миллиона лет
до нашей эры", — подумал он. Впрочем, лечь на землю его заставил вовсе не
научный интерес — в считанном десятке метров, на дорожке, вытоптанной
тысячами звериных ног, стояли русские БМП. "Двигайте, ребята, его здесь
нет. Возвращаемся домой!" — гаркнул полковник Илья Иванов, с минуту
потоптавшись на полянке. Его совершенно не прельщала перспектива
заниматься поисками очередной буржуазной гниды, в то время как на базе
Л.П. Берия остывали водка и аппетитная гражданка Настасья Сергеевна
Кириленкова...
За два миллиона лет до конца света
Системные требования
Pentium 200 64 Мб
Рекомендуемые требования
Pentium II 350 128 Мб
Если бы пару месяцев назад Макмиллану сообщили о том, что за миссия его
ждет, он бы рассмеялся и покрутил пальцем у виска. Путешествие в прошлое!
Да и кто мог знать, что найденное при раскопках на Аляске устройство
окажется машиной времени? Рассматривая в бинокль прайд саблезубых тигров,
Джон пытался восстановить в памяти образ ночного Бруклина, — билет в
прошлое давался без права на возвращение, а ему так не хотелось терять
любимый город... и Джоан Дэвидсон. Даже если миссия по переносу сиберита
— минерала, способного обеспечить пресловутый "термояд в пробирке", — из
тунгусской тайги в Аляску благополучно завершится, Макмиллан и его
команда навеки застрянут в плиоценских саваннах. Перспектива, прямо
скажем, и без того невеселая, а тут еще и русские табунами носятся.
Неужели у них появился собственный EON?!
Неделю спустя, когда Макмиллан уже успел обжиться на американской базе,
всплыло очередное обстоятельство. Оказывается, машина времени не
отличалась особой точностью, разбрасывая скармливаемые ей людские и
материальные ресурсы в радиусе плюс-минус несколько лет и километров. В
результате только за последние три дня охрана базы захватила в плен
нескольких русских. "Странно, — подумал Макмиллан, — но никто из них не
слышал о Путине, Ельцине и даже Гитлере. Более того, каждый из них
называет разные фамилии действующего президента России. Боже, сколько
альтернативных вселенных мы уже успели наплодить?!". Взгляд Макмиллана
упал на экран его PDA. Несмотря на то, что ему выдали далеко не новую
модель, картинка для вида "сверху" было яркой, четкой и потрясающе
детализированной, не говоря уже об удобстве управления. Большой стек
команд, интуитивно понятная система waypoint'ов, грамотно разложенные
"горячие клавиши" — все согласно стандартам и даже лучше. "Боже, храни
программистов Пентагона", — подумал Джон.
Вечером того же дня лейтенант вступил в жаркую дискуссию с Кэмпбеллом,
старшим механиком базы "Эпсилон".
— Оглянись вокруг, — каждый по-своему уникален и незаменим. — Макмиллан
обвел рукой базу: склад, где инженеры хранили материализующиеся ящики с
припасами, лабораторию, фабрику и оружейную. — Пойми: эта война совсем не
похожа на C&C, StarCraft, Earth 2150 и им подобные симуляторы,
которыми нас пичкали в Академии. Что, по-твоему, здесь главный ресурс —
сиберит? нефть? электроэнергия? Нет, Джек, главный ресурс — "Л". Люди.
Если на что и похожа эта война, так это на Fields of Fire плюс
малость на Tzar.
— Чушь. Ну, хорошо, допустим, у нас есть уникальные лица, голоса и
профессиональные склонности, и что с того? Вот, скажем, прикончат завтра
обезьянолюди Тима — мол, нечего нас приручать, — и что станется? Ты
просто выловишь какого-нибудь механика с более-менее развитым scientific
skill и превратишь в ученого. Не хватит инженеров для сбора ящиков и
строительства пушек? О'кей, все солдаты дружно бросают автоматы, идут на
склад и примеряют там черные технарские майки. Плюс не забывай: пока эти
солдаты строят, их engineer skill будет продолжать расти. Так, глядишь,
из них спецов и натренируешь.
— Ты не совсем прав. Как видишь, даже я сменил камуфляжку на голубой
воротничок механика, чтобы лучше водить машины. Но, поверь, — Диккенс,
который уже пятый месяц только и возится с техникой, обгонит меня на
прямой в два счета, не говоря уже о стрельбе. Потеря такого человека
может стоить нам победы, — ты ведь прекрасно знаешь, насколько тяжело
здесь брать укрепления. Кто тогда будет угонять и чинить брошенную
врагами горящую технику? Ты, Джек? Боюсь, тебя мигом пристрелят. А вот
Эдриан Кинг, буквально вчера заработавший пятый разряд, еще и разобрать
вражеский склад на доски успеет. Ведь нас очень мало, Джек. Нефть можно
добыть, построив вышку. Сиберит — выкопать. Электроэнергию — создать.
Обыденные вещи. Зато прибытие каждого новобранца из будущего — великий
праздник...
— Ребята, перестаньте спорить! — Ева Вудраф высунулась из окна
лаборатории, размахивая руками словно мельница. — Лучше идите-ка сюда.
Джон, вы давно об этом мечтали — радиоуправляемая техника! У нас есть
тестовые образцы. Хотите опробовать?
Настоящая война
Макмиллан окончательно втянулся в войну, ежедневно открывая для себя
новые тонкости боевого искусства. Он не без удовлетворения отметил, что
компьютерные оппоненты все того же Red Alert были куда
механистичней, нежели его нынешние враги. Русские водители, получив
повреждения, стремились вернуться на базу вместо того, чтобы суицидально
кидаться на пушечные амбразуры, а во время атаки норовили проскользнуть в
наименее защищенные участки. Отряд, спрятавшийся в густой траве или
лесных джунглях, исчезал из поля зрения противника до тех пор, пока не
откроет стрельбу или подберется слишком близко. Но главная глупость всех
авторов сим-войн заключалась в том, что всякий раз ученым приходилось "с
нуля" разрабатывать все, даже тысячу раз до того использованные
технологии. "Да что они там знают о войне, сидя в своем Лас-Вегасе!" —
восклицал Джон.
А еще полковнику (хорошая работа без награды не остается) Макмиллану
нравилось собственноручно конструировать технику. Какое шасси
использовать — легкое, среднее или еще чего покруче? Какой взять
двигатель — солнечный (водителю придется то и дело тормозить для
подзарядки), бензиновый (прогулки за дозаправкой обеспечены) или...?
Оружие — легкий пулемет, тяжелый или же спаренные пушки Гатлинга?
Управление ручное или обойдемся радиоволнами? Выбирать приходилось с
умом, минимизируя возможные ресурсозатраты и время на производство —
русские механики не дремали.
Доброе утро, Вавилон
— Эй, командор, смотрите, что мы сегодня сняли с мертвого русского! —
Солдат первого разряда Гладстоун протянул Макмиллану нечто, напоминающее
его собственный PDA. На обшарпанной крышке цвета ржавчины виднелись
странный логотип и странная надпись "ЭЛЕКТРОНИКА Б3-35". Мысленно
перекрестившись, Джон включил трофейное устройство. Его экран тут же
заполнили темно-салатовые буквы.
WEL'COME COMЯАВЕ!
ЯЕБ АЯМУ ОРЕЯТiИЄ SYSTEМ iS BOOTiИЄ ….
L'ОAБiИЄ THE РЯОСЕЕБiИЄS ОГ ХХХiY РАЯТУ СОИЄЯЕSS
***PL'EASE ШАiТ***
— Бред какой-то, — пробормотал Макмиллан. Его ограниченное знание
русского шло вразрез с мерцающими на экране словами. Внезапно текст
исчез, уступив место картинке. В изображении тоже была какая-то
неправильность. Лишь спустя несколько секунд Джон осознал причину —
круглое лицо офицера Советской Армии было собрано из символов кириллицы и
псевдографики!
— Товарищ Бельков, говорит база "Л.М. Каганович", ответьте! Мы только что
завершили исследование... шшш... сиберит... пшшш... требуется
присутствие... хррр... как говорит учение марксизма-троцкизма...
Прибор сдавленно хрюкнул и стих.
— Какой ужас! — воскликнула Вудраф. — Из какого века эти русские, если у
них до сих пор нет жидкокристаллических экранов? Видать, по-прежнему
"окно в Европу" рубят, бедные...
На этом странности не закончились. Через пару дней база "Дельта"
подверглась нападению людей в униформе, даже отдаленно не похожей на
русскую. Переводчики, слушавшие перехват их переговоров, единодушно
заявили о стопроцентной лингвистической схожести их речи с немецким
языком. К сожалению, подтвердить эту догадку трупы были не в состоянии...
На базе "Эпсилон" материализовался молодой человек в форме SAS и
поинтересовался, где можно найти Олафа, после чего сбежал в неизвестном
направлении.
Патрулирующие леса разведчики принесли Макмиллану "Калашников", чье
древко покрывала странная вязь. Через полчаса ошарашенные переводчики
принесли расшифровку: "Аллах акбар! Отомстим за Саддама!".
Оказывается, размышлял Джон, два миллиона лет назад было на редкость
многолюдно. Он поправил сбившуюся фуражку и направился в штаб, куда, по
словам техников, попал экземпляр игры 2001 года Original War. "Вы
никогда еще не видели ТАКОГО multiplayer, сэр! — радостно восклицал Фил
Эдвардс. — Эти чехи придумали совершенно уникальные правила игры для
каждой карты! Вы когда-нибудь расстреливали Шахерезаду, сэр?".
Врагу не сдаются
Юрий Иванович "Бурлак" Горький сидел на деревянном крыльце оружейного
склада базы "В.И. Ленин". В левой руке он держал "Б3-35", в правой —
бутылку "Столичной", прибывшей сюда вместе с последней партией АКСУ.
Грязные буржуйские псы одерживали одну победу за другой, воруя аляскит
прямо из-под носа Бурлака. "Ничего, они еще все поплатятся", — мрачно
процедил Горький, зашвыривая опустевшую бутылку в направлении зарослей
прото-орешника. Пролетев добрую дюжину метров, "Столичная" упала в траву,
раздавив черно-желтого махаона.
Горький знал, что следует делать. Он уже ускорил процесс исследования
аляскитовой бомбы на базе "И.В. Сталин", пообещав в случае успеха каждому
по литру дефицитной водки. Империалистический прихвостень Макмиллан еще
получит свое за гибель Покрышкина и Белькова!
В сотне метров над лесом появилось странное свечение. "Метеозонд? —
подумал Горький. — Странно. Вроде ни мы, ни американцы их не запускали.
Надо бы глянуть". Он сунул PDA в карман гимнастерки и, чеканя шаг, пошел
по пыльной дороге.
Где-то вдалеке грянул гром...
1110 Прочтений • [Рецензия на игру Original War] [21.04.2012] [Комментариев: 0]